return to main menu
Quick Grammar Reference
P
o r t u g u e s e O n
l i n e
>>Prepositions > Prepositional Phrases
These are the more complex prepositions that involve short phrases, often combining nouns or adverbs with the basic prepositions to form new ideas.
Here is a short list of complex or compound prepositions in Portuguese and their English equivalents.
Prepositions
| Portuguese | English |
| acima de | on top of, above |
| abaixo de | beneath |
| ao lado de | next to, beside |
| em frente de | in front of, facing |
| dentro de | inside of |
| fora de | outside of |
| atrás de | in back of, behind |
| adiante de | ahead of |
| antes de | before |
| depois de | after |
| desde | since, from the time of |
| até | until |
There are also adverbs that correspond to most of these prepositions. Most of them can be formed by simply removing the final basic preposition. Abaixo also has the variant debaixo. Using the preposition para with these adverbs indicates that an action moves toward their direction: para abaixo downwards, para cima upwards, para frente forwards / to the front.
The adverb atrás behind is more common than adiante. When speaking about time or a timepiece, you will use both. A watch can be atrasado behind or adiantado ahead (where the adjective forms are used).
Desde can also have the meaning of from / out of a place. In this case, it pairs with até, which then takes on the meaning towards or with the destination of a place. Desde Brasil ataté Lisboa means from Brazil to Lisbon, and focuses more on the origin, distance and travel than do Brasil a Lisboa.